聊聊车祸索赔的一些内容


作者:陈勇

电话:4163004768

(英文部分引用自Ontario Automobile Policy,是官方正规的policy wording的内容,各个保险公司都是根据这个版本来出自己的policy wording.)

Your and other insured persons’ responsibilities

保单持有人和你家里的其他被保人的责任。

You and other insured persons agree:

保单的签订就证明了你同意以下条款。

*To notify us in writing within seven days of any incident involving loss or damage to persons or property ( or, if unable because of incapacity, as soon as possible after that ), giving us full details of the incident and any claim arising from it;

第一条说的是你必须在事故发生之后的七天之内(当然是越快越好啰)向保险公司书面报告(现在基本上采用电话—保险公司有电话录音,可以作为证据,有的公司可以直接上公司官网报告事故)。报告事项包括事故发生的时间、地点(要非常的准确具体,如几点几分、在哪个具体的路段、事故是如何发生的)、人物,损失、受伤情况等,除非因为严重受伤在身体上无能力及时报告事故给保险公司,七日的时间限制才可以宽延,但也必须尽可能的早报告给保险公司。

*If requested, to give us a statutory declaration that the claim arose out of the use or operation of the automobile and that you or other insured persons were using, operation or responsible for the operation of it;

第二条说的是若有必要,保险公司可能要求被保人提供一份法定声明,具体声明内容由保险公司要求来定

为什么会出现这种要求提供声明的情况呢?这可能得从保险公司判断保险责任说起。一般来说,有警察到场,保险公司还是会相信警察的判断(也不是100%)。没有警察到场,两方保险公司会听从两方或三方或多方(若卷入事故的超过两方)的陈述,保险公司基本上可以从不同的人的陈述听判断出事故是如何发生的。在双方都撒谎而无法判断事故责任的情况下,保险公司可能要求提供当事人提供法定声明,然后再详细询问并推定事故发生是否如当事人所陈述(有相当的机会判断出当事人是否撒谎)。

*to help us obtian all necessary information and evidence about the incident, including the attendance of witnesses, and to cooperate, but not financially, in any legal actions if we ask;

第三条要求当事人帮助保险公司获得事故的必要证据信息,包括目击证人等。

*to send immediately to us everything received in writing concerning the claim, including legal documents; and

第四条是当事人应该立刻把有关索赔的文件书面发送给保险公司,包括法律文件等。

*not to assume any liability for the incident, or settle any claim, except at your or other insured persons’ own cost, and not to interfere in any legal proceeding or in any negotiations we conduct to settle any claim.

第五条说的是不要试图去假设有关责任去解决索赔,除非你想以你自己的费用来解决问题(即私了)。也不要干预保险公司的司法解决或谈判解决索赔方面的努力。即非你自己费用支出解决事故索赔,当事人都不要管了,一切由保险公司的保险理赔员或保险公司聘请的法律专家来解决,当事人不得擅自参与其中试图解决问题。

必须提醒一点,若事故严重到责任险赔付超过你的责任险的上限(或100万或200万),那超出部分可能需要你自己赔付。这种情况,当事人需要自己聘请律师为你自己打超出责任险保额之外的赔付额的官司。

We may, on occasion, be required by law to make payments, even though we are not otherwise liable for them under this policy. If so, you or other insured persons will have to reimburse us upon demand for those payments.

这个额外一点意思是在某些特殊的情况下,保险公司根据法律要求可能需要为当事人支付保险公司本不该支付的账单。如果这样,保险公司要有权力要求当事人报销这笔不该由保险公司支出的费用。

Other limitation on your coverage

下面讲一些保险的其它限制

第一, Property Not covered

Under this section, we won’t cover claims for damage to property carried in or upon the automobile, or claims for damage to other property owned or rented by, or in the care, custody or control of you or other insured persons.

这一节讲的是汽车保单不负责车子里的财产损失的赔偿。如果你是全保,你的车被偷了,保险公司会赔你车子的价钱(两年之内不扣折旧,两年以上的车会扣掉折旧),但不会赔你车子里的东西,不管价值多少,你说你有多贵重的东西,保险公司都不会负责赔偿。车里的东西是你自己的还是你替别人保管的,反正一句话,就是汽车保险的保单不负责赔偿你车子里所装的东西的损失(不管是你的车被偷了或是被撞坏了)。

不过,多加一句,车子里的东西丢了,你的房屋保险保单会赔,若贵重,你可以向房屋保险公司申请索赔。包括你带一个贵重的仪器出差,但在旅途过程丢了,都可以向房屋保单的保险公司索赔。

第二节,contamination of peroperty

Under this section, we won’t cover claims arising from contamination of property carried in the automobile.

这个按字面上的意思就是汽车保单的保险公司不负责汽车上所运送货物污染而遭受损失的赔偿。

第三节,Nuclear Hazards

Nuclear energy hazards means radioactive, toxic, explosive or other hazardous properties of substances described in Regulations made under the Nulear Safety and Condrol Act (Canada).

If you or other insured persons are involved in an incident where the loss or damage is directly or indirectly caused by a nuclear hazard, we will pay up to $200,000 if you or other insured persons are covered under this policy for a nuclear hazard and you and other insured persons are also insured under a nuclear energy hazard liability policy. We will only pay after the limits of that policy have been paid out.

这个第三节讲的是核能危害的责任承担问题。内容包括核能辐射、中毒、核爆等。不管被保人是间接或直接卷入核能危害事故,保险公司最多只能赔付20万元。若被保人同时被任何核能方面的其他保险的覆盖之下,那汽车保单仅仅能只付其他保险赔付之后与20万之间的差额部分。(一般来说,核能都会有商业责任保险,而受害人最多能得到20万,除非核能方面的保单的保额超出20万,那无需从汽车保险上索赔,受害人都有可能拿到超过20万的赔偿。)

还要加一句,大家不知有没有看到英文内容部分经常提到you and other insured persons,这个非常重要,你不知道其中所含的意思,很可能出大问题。这样的提法就是你家里任何持有驾照的人都必须加到你的保单里去(这是保险法的规定也是你的保单所明确规定的,若不加入算是一种misrepresentation虚假陈述)。若出现索赔会引起麻烦。大家千万别小看法律条文里简单的字眼。

以上内容仅为信息参考,不构成任何形式的保险意见或建议,若你有保险方面的问题,请与专业合格的保险顾问联系或直接联系本人洽谈,本人的联系电话:4163004768。

(This article is for general information only and should not be considered insurance or any other advice to any party. Individuals should seek the advice of professionals to ensure that any action taken with respect to this information is appropriate to their specific situation.)

作者:陈勇

电话:4163004768

(英文部分引用自Ontario Automobile Policy,是官方正规的policy wording的内容,各个保险公司都是根据这个版本来出自己的policy wording.)

Your and other insured persons’ responsibilities

保单持有人和你家里的其他被保人的责任。

You and other insured persons agree:

保单的签订就证明了你同意以下条款。

*To notify us in writing within seven days of any incident involving loss or damage to persons or property ( or, if unable because of incapacity, as soon as possible after that ), giving us full details of the incident and any claim arising from it;

第一条说的是你必须在事故发生之后的七天之内(当然是越快越好啰)向保险公司书面报告(现在基本上采用电话—保险公司有电话录音,可以作为证据,有的公司可以直接上公司官网报告事故)。报告事项包括事故发生的时间、地点(要非常的准确具体,如几点几分、在哪个具体的路段、事故是如何发生的)、人物,损失、受伤情况等,除非因为严重受伤在身体上无能力及时报告事故给保险公司,七日的时间限制才可以宽延,但也必须尽可能的早报告给保险公司。

*If requested, to give us a statutory declaration that the claim arose out of the use or operation of the automobile and that you or other insured persons were using, operation or responsible for the operation of it;

第二条说的是若有必要,保险公司可能要求被保人提供一份法定声明,具体声明内容由保险公司要求来定

为什么会出现这种要求提供声明的情况呢?这可能得从保险公司判断保险责任说起。一般来说,有警察到场,保险公司还是会相信警察的判断(也不是100%)。没有警察到场,两方保险公司会听从两方或三方或多方(若卷入事故的超过两方)的陈述,保险公司基本上可以从不同的人的陈述听判断出事故是如何发生的。在双方都撒谎而无法判断事故责任的情况下,保险公司可能要求提供当事人提供法定声明,然后再详细询问并推定事故发生是否如当事人所陈述(有相当的机会判断出当事人是否撒谎)。

*to help us obtian all necessary information and evidence about the incident, including the attendance of witnesses, and to cooperate, but not financially, in any legal actions if we ask;

第三条要求当事人帮助保险公司获得事故的必要证据信息,包括目击证人等。

*to send immediately to us everything received in writing concerning the claim, including legal documents; and

第四条是当事人应该立刻把有关索赔的文件书面发送给保险公司,包括法律文件等。

*not to assume any liability for the incident, or settle any claim, except at your or other insured persons’ own cost, and not to interfere in any legal proceeding or in any negotiations we conduct to settle any claim.

第五条说的是不要试图去假设有关责任去解决索赔,除非你想以你自己的费用来解决问题(即私了)。也不要干预保险公司的司法解决或谈判解决索赔方面的努力。即非你自己费用支出解决事故索赔,当事人都不要管了,一切由保险公司的保险理赔员或保险公司聘请的法律专家来解决,当事人不得擅自参与其中试图解决问题。

必须提醒一点,若事故严重到责任险赔付超过你的责任险的上限(或100万或200万),那超出部分可能需要你自己赔付。这种情况,当事人需要自己聘请律师为你自己打超出责任险保额之外的赔付额的官司。

We may, on occasion, be required by law to make payments, even though we are not otherwise liable for them under this policy. If so, you or other insured persons will have to reimburse us upon demand for those payments.

这个额外一点意思是在某些特殊的情况下,保险公司根据法律要求可能需要为当事人支付保险公司本不该支付的账单。如果这样,保险公司要有权力要求当事人报销这笔不该由保险公司支出的费用。

Other limitation on your coverage

下面讲一些保险的其它限制

第一, Property Not covered

Under this section, we won’t cover claims for damage to property carried in or upon the automobile, or claims for damage to other property owned or rented by, or in the care, custody or control of you or other insured persons.

这一节讲的是汽车保单不负责车子里的财产损失的赔偿。如果你是全保,你的车被偷了,保险公司会赔你车子的价钱(两年之内不扣折旧,两年以上的车会扣掉折旧),但不会赔你车子里的东西,不管价值多少,你说你有多贵重的东西,保险公司都不会负责赔偿。车里的东西是你自己的还是你替别人保管的,反正一句话,就是汽车保险的保单不负责赔偿你车子里所装的东西的损失(不管是你的车被偷了或是被撞坏了)。

不过,多加一句,车子里的东西丢了,你的房屋保险保单会赔,若贵重,你可以向房屋保险公司申请索赔。包括你带一个贵重的仪器出差,但在旅途过程丢了,都可以向房屋保单的保险公司索赔。

第二节,contamination of peroperty

Under this section, we won’t cover claims arising from contamination of property carried in the automobile.

这个按字面上的意思就是汽车保单的保险公司不负责汽车上所运送货物污染而遭受损失的赔偿。

第三节,Nuclear Hazards

Nuclear energy hazards means radioactive, toxic, explosive or other hazardous properties of substances described in Regulations made under the Nulear Safety and Condrol Act (Canada).

If you or other insured persons are involved in an incident where the loss or damage is directly or indirectly caused by a nuclear hazard, we will pay up to $200,000 if you or other insured persons are covered under this policy for a nuclear hazard and you and other insured persons are also insured under a nuclear energy hazard liability policy. We will only pay after the limits of that policy have been paid out.

这个第三节讲的是核能危害的责任承担问题。内容包括核能辐射、中毒、核爆等。不管被保人是间接或直接卷入核能危害事故,保险公司最多只能赔付20万元。若被保人同时被任何核能方面的其他保险的覆盖之下,那汽车保单仅仅能只付其他保险赔付之后与20万之间的差额部分。(一般来说,核能都会有商业责任保险,而受害人最多能得到20万,除非核能方面的保单的保额超出20万,那无需从汽车保险上索赔,受害人都有可能拿到超过20万的赔偿。)

还要加一句,大家不知有没有看到英文内容部分经常提到you and other insured persons,这个非常重要,你不知道其中所含的意思,很可能出大问题。这样的提法就是你家里任何持有驾照的人都必须加到你的保单里去(这是保险法的规定也是你的保单所明确规定的,若不加入算是一种misrepresentation虚假陈述)。若出现索赔会引起麻烦。大家千万别小看法律条文里简单的字眼。

以上内容仅为信息参考,不构成任何形式的保险意见或建议,若你有保险方面的问题,请与专业合格的保险顾问联系或直接联系本人洽谈,本人的联系电话:4163004768。

(This article is for general information only and should not be considered insurance or any other advice to any party. Individuals should seek the advice of professionals to ensure that any action taken with respect to this information is appropriate to their specific situation.)

阅读:

山蛟龙财富管理

公司网站
个人博客
加我微信

 电话: 416-300-4768
 Email: cncacy@hotmail.com
 微信号: 14163004768


还没有评论

写评论

登录 sign in 参与讨论.

用昵称立刻参与讨论